Komunikaty systemowe
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Pierwsza strona |
Poprzednia strona |
Następna strona |
Ostatnia strona |
Nazwa | Tekst domyślny |
---|---|
Tekst obecny | |
editpage-head-copy-warn (dyskusja) (Przetłumacz) | - |
editpage-notsupportedcontentformat-text (dyskusja) (Przetłumacz) | Format zawartości $1 nie jest obsługiwany modelem treści $2. |
editpage-notsupportedcontentformat-title (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieobsługiwany format zawartości |
editpage-tos-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | - |
editsection (dyskusja) (Przetłumacz) | edytuj |
editsectionhint (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytuj sekcję: $1 |
editthispage (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytuj tę stronę |
edittools (dyskusja) (Przetłumacz) | <!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. --> |
edittools-upload (dyskusja) (Przetłumacz) | - |
editundo (dyskusja) (Przetłumacz) | anuluj edycję |
editusergroup (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytuj grupy użytkownika |
editwarning-warning (dyskusja) (Przetłumacz) | Opuszczenie tej strony może spowodować utratę wprowadzonych przez Ciebie zmian. Jeśli jesteś zalogowany, możesz wyłączyć wyświetlanie tego ostrzeżenia w zakładce „{{int:prefs-editing}}” w swoich preferencjach. |
editwatchlist-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
ellipsis (dyskusja) (Przetłumacz) | ... |
email (dyskusja) (Przetłumacz) | E‐mail |
email-address-validity-invalid (dyskusja) (Przetłumacz) | Wymagany jest prawidłowy adres! |
email-address-validity-valid (dyskusja) (Przetłumacz) | Wygląda na prawidłowy |
email-legend (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
emailauthenticated (dyskusja) (Przetłumacz) | Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3. |
emailblock (dyskusja) (Przetłumacz) | zablokowany e‐mail |
emailccme (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij mi kopię mojej wiadomości. |
emailccsubject (dyskusja) (Przetłumacz) | Kopia Twojej wiadomości do $1: $2 |
emailconfirmlink (dyskusja) (Przetłumacz) | Potwierdź swój adres e‐mail |
emaildisabled (dyskusja) (Przetłumacz) | Ta witryna nie może wysłać wiadomości e-mail. |
emailfrom (dyskusja) (Przetłumacz) | Od |
emaillink (dyskusja) (Przetłumacz) | wyślij e‐mail |
emailmessage (dyskusja) (Przetłumacz) | Wiadomość |
emailnotarget (dyskusja) (Przetłumacz) | Adresat nie istnieje lub podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. |
emailnotauthenticated (dyskusja) (Przetłumacz) | Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''. Poniższe funkcje poczty nie działają. |
emailpage (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij e‐mail do użytkownika |
emailpagetext (dyskusja) (Przetłumacz) | Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki}}. Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć. |
emailsend (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij |
emailsender (dyskusja) (Przetłumacz) | {{SITENAME}} |
emailsent (dyskusja) (Przetłumacz) | Wiadomość została wysłana |
emailsenttext (dyskusja) (Przetłumacz) | Twoja wiadomość została wysłana. |
emailsubject (dyskusja) (Przetłumacz) | Temat |
emailtarget (dyskusja) (Przetłumacz) | Wpisz nazwę użytkownika, który jest adresatem |
emailto (dyskusja) (Przetłumacz) | Do |
emailuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij e‐mail do tego użytkownika |
emailuser-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
emailuser-title-notarget (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij wiadomość e‐mail |
emailuser-title-target (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij e-mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki|tego użytkownika}} |
emailuserfooter (dyskusja) (Przetłumacz) | Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”. |
emailusername (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwa użytkownika |
emailusernamesubmit (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij |
empty-file (dyskusja) (Przetłumacz) | Przesłany przez Ciebie plik jest pusty. |
emptyfile (dyskusja) (Przetłumacz) | Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa. |
enhancedrc-history (dyskusja) (Przetłumacz) | historia |
enhancedrc-since-last-visit (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|od ostatniej wizyty}} |
enotif_anon_editor (dyskusja) (Przetłumacz) | użytkownik anonimowy $1 |
Pierwsza strona |
Poprzednia strona |
Następna strona |
Ostatnia strona |