Komunikaty systemowe
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Pierwsza strona  | 
Poprzednia strona  | 
Następna strona  | 
Ostatnia strona  | 
| Nazwa | Tekst domyślny | 
|---|---|
| Tekst obecny | |
| whatlinkshere-hideimages (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 linki z plików | 
| whatlinkshere-hidelinks (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 linki | 
| whatlinkshere-hideredirs (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 przekierowania | 
| whatlinkshere-hidetrans (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 dołączenia | 
| whatlinkshere-links (dyskusja) (Przetłumacz) | ← linkujące | 
| whatlinkshere-next (dyskusja) (Przetłumacz) | {{PLURAL:$1|następne|następne $1}} | 
| whatlinkshere-page (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona | 
| whatlinkshere-prev (dyskusja) (Przetłumacz) | {{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}} | 
| whatlinkshere-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
| whatlinkshere-title (dyskusja) (Przetłumacz) | Strony linkujące do „$1” | 
| whitelistedittext (dyskusja) (Przetłumacz) | Musisz $1, by edytować strony. | 
| widthheight (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 × $2 | 
| widthheightpage (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}} | 
| windows-nonascii-filename (dyskusja) (Przetłumacz) | Na tej wiki nie można używać znaków specjalnych w nazwach plików. | 
| withoutinterwiki (dyskusja) (Przetłumacz) | Strony bez odnośników do projektów w innych językach | 
| withoutinterwiki-legend (dyskusja) (Przetłumacz) | Prefiks | 
| withoutinterwiki-submit (dyskusja) (Przetłumacz) | Pokaż | 
| withoutinterwiki-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych. | 
| wlheader-enotif (dyskusja) (Przetłumacz) | Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone. | 
| wlheader-showupdated (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej wizyty na nich. | 
| wlnote (dyskusja) (Przetłumacz) | Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|zmianę wykonaną|<strong>$1</strong> zmiany wykonane|<strong>$1</strong> zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich <strong>$2</strong> godzin}}, licząc od $4 dnia $3. | 
| wlshowlast (dyskusja) (Przetłumacz) | Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3) | 
| word-separator (dyskusja) (Przetłumacz) | |
| wrongpassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz. | 
| wrongpasswordempty (dyskusja) (Przetłumacz) | Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie. | 
| xffblockreason (dyskusja) (Przetłumacz) | Adres IP obecny w nagłówku X-Forwarded-For – twój lub serwera proxy, z którego korzystasz – został zablokowany. Powód blokady to: $1 | 
| xml-error-string (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5 | 
| year (dyskusja) (Przetłumacz) | Do roku (włącznie) | 
| years (dyskusja) (Przetłumacz) | {{PLURAL:$1|$1 rok|$1 lata|$1 lat}} | 
| yesterday-at (dyskusja) (Przetłumacz) | wczoraj, $1 | 
| youhavenewmessages (dyskusja) (Przetłumacz) | Masz $1 ($2). | 
| youhavenewmessagesfromusers (dyskusja) (Przetłumacz) | Masz $1 od {{PLURAL:$3|innego użytkownika|$3 użytkowników}} ($2). | 
| youhavenewmessagesmanyusers (dyskusja) (Przetłumacz) | Masz $1 od wielu użytkowników ($2). | 
| youhavenewmessagesmulti (dyskusja) (Przetłumacz) | Masz nowe wiadomości na $1 | 
| yourdiff (dyskusja) (Przetłumacz) | Różnice | 
| yourdomainname (dyskusja) (Przetłumacz) | Twoja domena | 
| youremail (dyskusja) (Przetłumacz) | Twój adres e‐mail: | 
| yourgender (dyskusja) (Przetłumacz) | Płeć: | 
| yourlanguage (dyskusja) (Przetłumacz) | Język interfejsu: | 
| yourname (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}} | 
| yournick (dyskusja) (Przetłumacz) | Nowy podpis: | 
| yourpassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Hasło: | 
| yourpasswordagain (dyskusja) (Przetłumacz) | Powtórz hasło | 
| yourrealname (dyskusja) (Przetłumacz) | Imię i nazwisko: | 
| yourtext (dyskusja) (Przetłumacz) | Twój tekst | 
| yourvariant (dyskusja) (Przetłumacz) | Wariant języka treści | 
| zip-bad (dyskusja) (Przetłumacz) | Plik ZIP jest uszkodzony lub w inny sposób niemożliwy do odczytania. Nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa. | 
| zip-file-open-error (dyskusja) (Przetłumacz) | Wystąpił błąd podczas otwierania pliku ZIP, aby go sprawdzić. | 
| zip-unsupported (dyskusja) (Przetłumacz) | Plik jest w formacie ZIP ale wykorzystuje funkcje, które nie są obsługiwane przez MediaWiki. Plik nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa. | 
| zip-wrong-format (dyskusja) (Przetłumacz) | Wybrany plik nie jest w formacie ZIP. | 
Pierwsza strona  | 
Poprzednia strona  | 
Następna strona  | 
Ostatnia strona  |