Komunikaty systemowe
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Pierwsza strona |
Poprzednia strona |
Następna strona |
Ostatnia strona |
Nazwa | Tekst domyślny |
---|---|
Tekst obecny | |
directorycreateerror (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie udało się utworzyć katalogu „$1”. |
disclaimerpage (dyskusja) (Przetłumacz) | Project:Informacje prawne |
disclaimers (dyskusja) (Przetłumacz) | Informacje prawne |
djvu_no_xml (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu |
djvu_page_error (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona DjVu poza zakresem |
double-redirect-fixed-maintenance (dyskusja) (Przetłumacz) | Automatyczna naprawa podwójnego przekierowania podczas prac konserwacyjnych z [[$1]] na [[$2]]. |
double-redirect-fixed-move (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona [[$1]] została przeniesiona. Przekierowanie wskazujące na stary tytuł zostało automatycznie zaktualizowane i przekierowuje teraz na stronę [[$2]]. |
double-redirect-fixer (dyskusja) (Przetłumacz) | Naprawiacz przekierowań |
doubleredirects (dyskusja) (Przetłumacz) | Podwójne przekierowania |
doubleredirects-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
doubleredirectstext (dyskusja) (Przetłumacz) | Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony. Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona. <del>Skreślenie</del> oznacza naprawienie przekierowania. |
download (dyskusja) (Przetłumacz) | pobierz |
duplicate-defaultsort (dyskusja) (Przetłumacz) | Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”. |
duplicate-displaytitle (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Uwaga:</strong> Wyświetlenie tytułu „$2” powoduje nadpisanie wcześniej wyświetlanego tytułu „$1”. |
duplicatesoffile (dyskusja) (Przetłumacz) | {{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]): |
duration-centuries (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|stulecie|stulecia|stuleci}} |
duration-days (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}} |
duration-decades (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|dziesięciolecie|dekady|dekad}} |
duration-hours (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|godzina|godziny|godzin}} |
duration-millennia (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|tysiąclecie|tysiąclecia|tysiącleci}} |
duration-minutes (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|minuta|minuty|minut}} |
duration-seconds (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} |
duration-weeks (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|tydzień|tygodnie|tygodni}} |
duration-years (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|rok|lata|lat}} |
eauthentsent (dyskusja) (Przetłumacz) | Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail. Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie. |
edit (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytuj |
edit-already-exists (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie udało się stworzyć nowej strony. Strona już istnieje. |
edit-conflict (dyskusja) (Przetłumacz) | Konflikt edycji. |
edit-gone-missing (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie udało się zaktualizować strony. Zdaje się, że została skasowana. |
edit-hook-aborted (dyskusja) (Przetłumacz) | Edycja zatrzymana z powodu haka. Wystąpił z nieokreślonej przyczyny. |
edit-local (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytuj lokalny opis |
edit-no-change (dyskusja) (Przetłumacz) | Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} niczego w tekście. |
edit_form_incomplete (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.''' |
editcomment (dyskusja) (Przetłumacz) | Edycję opisał „''$1''”. |
editconflict (dyskusja) (Przetłumacz) | Konflikt edycji: $1 |
editfont-default (dyskusja) (Przetłumacz) | domyślny przeglądarki |
editfont-monospace (dyskusja) (Przetłumacz) | czcionka o stałej szerokości |
editfont-sansserif (dyskusja) (Przetłumacz) | czcionka bezszeryfowa |
editfont-serif (dyskusja) (Przetłumacz) | czcionka szeryfowa |
editfont-style (dyskusja) (Przetłumacz) | Styl czcionki w polu edycyjnym: |
edithelp (dyskusja) (Przetłumacz) | Pomoc w edycji |
edithelppage (dyskusja) (Przetłumacz) | https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Editing_pages |
editing (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytujesz $1 |
editingcomment (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytujesz $1 (nowa sekcja) |
editinginterface (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników tej wiki. By dodać lub zmienić tłumaczenia wszystkich wiki, użyj [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowany projekt lokalizacji oprogramowania MediaWiki. |
editingold (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Uwaga! Edytujesz starszą niż bieżąca wersję tej strony. Jeśli ją zapiszesz, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.''' |
editingsection (dyskusja) (Przetłumacz) | Edytujesz $1 (sekcja) |
editinguser (dyskusja) (Przetłumacz) | Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' $2 |
editlink (dyskusja) (Przetłumacz) | edytuj |
editold (dyskusja) (Przetłumacz) | edytuj |
Pierwsza strona |
Poprzednia strona |
Następna strona |
Ostatnia strona |